明星英文名有多糊弄欧豪的最简单(这些明星的英文名在老外看来都是很难懂)
名字是一个人的符号,一个好听的名字也能给人留下深刻的印象,随着全球化的发展,我们的交流也多了起来,英语作为国际化的语言也被我们广泛使用。

除了中文名字之外,人们也开始拥有了英文名字。而在起英文名的过程中,有些人就很随意,看看大家熟悉的这些明星就知道,他们的英文名在老外看来都是很难懂。
欧豪的英文名真“简单”,不怪海清直呼“我的神”
想必海清自己也想不到,多年前赞美欧豪的画面又一次走红,这段单膝下跪直呼“你是我的神”的画面也成为了各大段子和表情包,让大家争相模仿。
不过要提到欧豪的英文名(Oho Ou),想必你也会像海清大呼一句“我的神”。
看起来是音译自己的中文名字,但这英文发音就像语气助词一样,想必老外读起来也是一头雾水吧,怎么会有人名字那么奇怪?

不过作为他的粉丝,海清更是厉害,直接把自己儿子的英文名音译成中文名,她本来给儿子取的英文名叫Daniel。

结果带孩子回老家的时候,街坊邻居大爷大妈都直接叫成了“蛋妞”,索性孩子也愉快答应,蛋妞这个名也就一译永流传了下来。
明星的英文名有多“糊弄”?没想到这么好笑
除了欧豪和海清之外,很多明星的英文名也几乎都是中文名字音译,还有一些也是完全随意起名。
像是白敬亭的英文名就叫作GOODBAI,本来吴总给起的名是good,结果加上“白”,念起来好像goodbye。

想一想要是外国人和白敬亭打起招呼来:“hello,GOODBAI”,是不是听起来都想笑,直接就是一个双重问候。
而与之搭配的还有周也的英文名字,周也在参加一档综艺节目,被网友扒出原来英文名字是yeah,和自己的中文名发言很像,听起来还挺可爱,还是很符合妹子的气质的。

要说搞笑还得是雷佳音,雷佳音在有一次和汤唯搭档合作的宣传中,因为汤唯开玩笑说自己的英文名是“SoupOnly”。

雷佳音立刻心领神会,这样介绍自己:我的名字是“HongLongLong Good Music”,这真的是纯纯的直译了,小学生都能看懂,外国人能不能明白,就要看中文的造诣如何了。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由网友在品度娱乐发布,内容仅为作者个人观点。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站联系。(QQ:2861696926)